<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="bbPress/1.1-alpha-2539" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
		>
	<channel>
		<title>WordPress.com Forums &#187; Tag: translation - Recent Posts</title>
		<link>http://en.forums.wordpress.com/tags/translation</link>
		<description>WordPress.com Forums &#187; Tag: translation - Recent Posts</description>
		<language>en</language>
		<pubDate>Sun, 19 May 2013 21:21:19 +0000</pubDate>
		<generator>http://bbpress.org/?v=1.1-alpha-2539</generator>
				<atom:link href="http://en.forums.wordpress.com/rss/tags/translation" rel="self" type="application/rss+xml" />

		<item>
			<title>iqatrophie on "Can&#039;t find comment notification string"</title>
			<link>http://en.forums.wordpress.com/topic/cant-find-comment-notification-string#post-1262193</link>
			<pubDate>Sat, 11 May 2013 00:29:38 +0000</pubDate>
			<dc:creator>iqatrophie</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1262193@http://en.forums.wordpress.com/</guid>
			<description><![CDATA[<p>Thanks daniel. :)
</p>
]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>danielbachhuber on "Can&#039;t find comment notification string"</title>
			<link>http://en.forums.wordpress.com/topic/cant-find-comment-notification-string#post-1236434</link>
			<pubDate>Mon, 22 Apr 2013 16:05:08 +0000</pubDate>
			<dc:creator>danielbachhuber</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1236434@http://en.forums.wordpress.com/</guid>
			<description><![CDATA[<p>This string is now available for translation. Thanks for your patience.
</p>
]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>zodiac1978 on "thoughts on ????"</title>
			<link>http://en.forums.wordpress.com/topic/thoughts-on#post-1235790</link>
			<pubDate>Mon, 22 Apr 2013 06:23:06 +0000</pubDate>
			<dc:creator>zodiac1978</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1235790@http://en.forums.wordpress.com/</guid>
			<description><![CDATA[<p>Have a look here to make such suggestions directly:<br />
<a href="http://en.support.wordpress.com/translation-faq/" rel="nofollow">http://en.support.wordpress.com/translation-faq/</a></p>
<p>Best regards<br />
Torsten
</p>
]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>professoramargarete on "thoughts on ????"</title>
			<link>http://en.forums.wordpress.com/topic/thoughts-on#post-1235567</link>
			<pubDate>Mon, 22 Apr 2013 00:36:33 +0000</pubDate>
			<dc:creator>professoramargarete</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1235567@http://en.forums.wordpress.com/</guid>
			<description><![CDATA[<p>I always see the words "2 thoughts on" in my page, showing that I have 2 comments on my post.<br />
In portughese (my language) that should be "<strong>2 comentários</strong>".</p>
<p>this is my suggestion!
</p>
]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>miguelberrio on "Best multi lingual option"</title>
			<link>http://en.forums.wordpress.com/topic/best-multi-lingual-option#post-1232548</link>
			<pubDate>Fri, 19 Apr 2013 16:46:29 +0000</pubDate>
			<dc:creator>miguelberrio</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1232548@http://en.forums.wordpress.com/</guid>
			<description><![CDATA[<p>thanks for the info, actually im not on wordpress hosting but on bluehost so i believe i have more options.</p>
<p>i had a look at your blog and the option you give i think it could be allright for me so i will do some tests in an addon domain i have and lets see</p>
<p>thanks again for the info
</p>
]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>thistimethisspace on "Best multi lingual option"</title>
			<link>http://en.forums.wordpress.com/topic/best-multi-lingual-option#post-1227678</link>
			<pubDate>Tue, 16 Apr 2013 22:20:36 +0000</pubDate>
			<dc:creator>thistimethisspace</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1227678@http://en.forums.wordpress.com/</guid>
			<description><![CDATA[<p>There is no FTP access to our free hosted WordPress.com blogs and we cannot install plugins. We cannot use Microsoft or Google translation widgets or any others, as they are JavaScript and it's stripped out to preserve security on this multiuser blogging platform. <a href="http://en.support.wordpress.com/code/" rel="nofollow">http://en.support.wordpress.com/code/</a><br />
<a href="http://en.support.wordpress.com/code/#javascript" rel="nofollow">http://en.support.wordpress.com/code/#javascript</a></p>
<p>However, I have translation on my WordPress.com blogs. There are two workarounds and you will find them here &#62; <a href="http://onecoolsitebloggingtips.com/2011/02/14/translation-widget-for-wordpress-com-blogs/" rel="nofollow">http://onecoolsitebloggingtips.com/2011/02/14/translation-widget-for-wordpress-com-blogs/</a><br />
Note: You can copy and paste the code on my Translations page and then replace every occurrence of my blog's URL in the code with your own blog's URL.
</p>
]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>thistimethisspace on "Best multi lingual option"</title>
			<link>http://en.forums.wordpress.com/topic/best-multi-lingual-option#post-1227676</link>
			<pubDate>Tue, 16 Apr 2013 22:19:05 +0000</pubDate>
			<dc:creator>thistimethisspace</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1227676@http://en.forums.wordpress.com/</guid>
			<description><![CDATA[<p>If you are bilingual or multilingual and want to publish your free hosted WordPress.com in two or more languages but do not want to rely on machine translation that can be done.  You can have two or more blogs in different languages and interlink them via custom menus.  There’s also a workaround for publishing posts in two or more languages in the same blog. <a href="http://onecoolsitebloggingtips.com/2013/02/25/wordpress-com-multilingual-blogs/" rel="nofollow">http://onecoolsitebloggingtips.com/2013/02/25/wordpress-com-multilingual-blogs/</a>
</p>
]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>miguelberrio on "Best multi lingual option"</title>
			<link>http://en.forums.wordpress.com/topic/best-multi-lingual-option#post-1227356</link>
			<pubDate>Tue, 16 Apr 2013 19:36:18 +0000</pubDate>
			<dc:creator>miguelberrio</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1227356@http://en.forums.wordpress.com/</guid>
			<description><![CDATA[<p>hello, </p>
<p>i have read a few articles about multi lingual options and pluggings but i do no really know the one that suites me.</p>
<p>Actually i want to make my site in two (maybe even 3 languages) because my prospect visitors are from different countries. I will translate the posts myself so no need for auto translate.</p>
<p>Ideally would automatically (im a beginner user) set up the same page in two languages with the option to change with a button (like flags for the country language) from one to another.</p>
<p>Every time i will make a post, page, subpage or whatsoever will ask me the language and i will choose one or another.</p>
<p>is that possible? or at least something similar?</p>
<p>there are so many options out there that for the ones that we dont know a lot is not easy to chose.</p>
<p>thank for the help.</p>
<p>Miguel Berrio
</p>
]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>jenia on "Polish translations in a endless queue"</title>
			<link>http://en.forums.wordpress.com/topic/polish-translations-in-a-endless-queue#post-1215286</link>
			<pubDate>Tue, 09 Apr 2013 06:19:25 +0000</pubDate>
			<dc:creator>jenia</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1215286@http://en.forums.wordpress.com/</guid>
			<description><![CDATA[<p>Hi Aldonna, I added you as a validator for the Polish translation project so you can go ahead and approve your own strings (and other contributors' strings as you see fit): <a href="http://translate.wordpress.com/projects/wpcom/pl/default" rel="nofollow">http://translate.wordpress.com/projects/wpcom/pl/default</a></p>
<p>You can review how GlotPress works here: <a href="http://en.support.wordpress.com/glotpress/" rel="nofollow">http://en.support.wordpress.com/glotpress/</a></p>
<p>Please also refer to the Polish terminology guide for consistency with previous translations:
<a href="http://codex.wordpress.org/pl:Konwencje_przyj%C4%99te_w_polskim_t%C5%82umaczeniu_WordPressa" rel="nofollow">http://codex.wordpress.org/pl:Konwencje_przyj%C4%99te_w_polskim_t%C5%82umaczeniu_WordPressa</a></p>
<p>It was compiled by the current Polish validator (waclawjacek), who I believe will be reaching out to you directly.</p>
<p>Thanks for contributing and let me know if you have any more questions!
</p>
]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>jonessa329 on "Translation: English to Mandarin"</title>
			<link>http://en.forums.wordpress.com/topic/translation-english-to-mandarin#post-1211609</link>
			<pubDate>Sat, 06 Apr 2013 02:27:03 +0000</pubDate>
			<dc:creator>jonessa329</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1211609@http://en.forums.wordpress.com/</guid>
			<description><![CDATA[<p>I need help with posting my site in Mandarin<br />
<a href="http://www.psbearingwitness.wordpress.com" rel="nofollow">http://www.psbearingwitness.wordpress.com</a><br />
How do I go about doing this? Thank you for your help.
</p>
]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>pallavpg on "Validator for Assamese language"</title>
			<link>http://en.forums.wordpress.com/topic/validator-for-assamese-language#post-1210305</link>
			<pubDate>Fri, 05 Apr 2013 08:57:37 +0000</pubDate>
			<dc:creator>pallavpg</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1210305@http://en.forums.wordpress.com/</guid>
			<description><![CDATA[<p>Thanks. :)
</p>
]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>fringenious on "Polish translations in a endless queue"</title>
			<link>http://en.forums.wordpress.com/topic/polish-translations-in-a-endless-queue#post-1208775</link>
			<pubDate>Thu, 04 Apr 2013 09:34:15 +0000</pubDate>
			<dc:creator>fringenious</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1208775@http://en.forums.wordpress.com/</guid>
			<description><![CDATA[<p>Hey jenia, thanks for taking interest in the issue! Much appreciated :-).
</p>
]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>jenia on "Polish translations in a endless queue"</title>
			<link>http://en.forums.wordpress.com/topic/polish-translations-in-a-endless-queue#post-1208766</link>
			<pubDate>Thu, 04 Apr 2013 09:13:09 +0000</pubDate>
			<dc:creator>jenia</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1208766@http://en.forums.wordpress.com/</guid>
			<description><![CDATA[<p>Thanks for getting in touch, Aldonna. </p>
<blockquote><p>This lead to me wondering, perhaps there no active Polish validators, then?</p></blockquote>
<p>Correct, the current Polish validator seems to be inactive. I reached out to him to get a status update and will let you know once I hear back. We can always try to get another validator (can be more than one), so that the translation project does not stagnate.
</p>
]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>jenia on "Validator for Assamese language"</title>
			<link>http://en.forums.wordpress.com/topic/validator-for-assamese-language#post-1208725</link>
			<pubDate>Thu, 04 Apr 2013 08:25:58 +0000</pubDate>
			<dc:creator>jenia</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1208725@http://en.forums.wordpress.com/</guid>
			<description><![CDATA[<p>Hi, thank you for your offer to help. I added pallavpg as the validator for Assamese. </p>
<p>You can get started here: <a href="http://translate.wordpress.com/projects/wpcom/as/default" rel="nofollow">http://translate.wordpress.com/projects/wpcom/as/default</a></p>
<p>(wp.org translations import is a good place to start)
</p>
]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>timethief on "Bueno Sidebar on left and summarized post view"</title>
			<link>http://en.forums.wordpress.com/topic/bueno-sidebar-on-left-and-summarized-post-view#post-1180400</link>
			<pubDate>Wed, 13 Mar 2013 19:27:38 +0000</pubDate>
			<dc:creator>timethief</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1180400@http://en.forums.wordpress.com/</guid>
			<description><![CDATA[<p>Please understand that there are code restrictions on free hosted WordPress.com blogs. When it comes to translation I have provided what's available.
</p>
]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>surlaroutedupatrimoine on "Bueno Sidebar on left and summarized post view"</title>
			<link>http://en.forums.wordpress.com/topic/bueno-sidebar-on-left-and-summarized-post-view#post-1180380</link>
			<pubDate>Wed, 13 Mar 2013 19:20:25 +0000</pubDate>
			<dc:creator>surlaroutedupatrimoine</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1180380@http://en.forums.wordpress.com/</guid>
			<description><![CDATA[<p>Thank you for your reply. I've already read that and I put this other widget. But I don't like to the flags on this image. I would prefer France, Portugal, Spain flags instead. But I did not find the way to change the code.<br />
ALso I am trying now to insert an image with a clickable link (Google Trad). The Problem is that it takes too much room for each image in the sidebar...
</p>
]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>timethief on "Bueno Sidebar on left and summarized post view"</title>
			<link>http://en.forums.wordpress.com/topic/bueno-sidebar-on-left-and-summarized-post-view#post-1180324</link>
			<pubDate>Wed, 13 Mar 2013 18:48:59 +0000</pubDate>
			<dc:creator>timethief</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1180324@http://en.forums.wordpress.com/</guid>
			<description><![CDATA[<p>Please consult the theme description and note there is no option to change the sidebar to the left hand side <a href="http://theme.wordpress.com/themes/bueno/" rel="nofollow">http://theme.wordpress.com/themes/bueno/</a></p>
<p>We can't use Microsoft or Google translation widgets as they are JavaScript and it's stripped out to preserve security on this multiuser blogging platform. <a href="http://en.support.wordpress.com/code/" rel="nofollow">http://en.support.wordpress.com/code/</a><br />
<a href="http://en.support.wordpress.com/code/#javascript" rel="nofollow">http://en.support.wordpress.com/code/#javascript</a></p>
<p>However, I have translation on my WordPress.com blogs. There are two workarounds and you will find them here &#62; <a href="http://onecoolsitebloggingtips.com/2011/02/14/translation-widget-for-wordpress-com-blogs/" rel="nofollow">http://onecoolsitebloggingtips.com/2011/02/14/translation-widget-for-wordpress-com-blogs/</a>
</p>
]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>surlaroutedupatrimoine on "Bueno Sidebar on left and summarized post view"</title>
			<link>http://en.forums.wordpress.com/topic/bueno-sidebar-on-left-and-summarized-post-view#post-1180315</link>
			<pubDate>Wed, 13 Mar 2013 18:44:19 +0000</pubDate>
			<dc:creator>surlaroutedupatrimoine</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1180315@http://en.forums.wordpress.com/</guid>
			<description><![CDATA[<p>Hi,<br />
I'd like to have the sidebar on the left and the view of the summarized posts only. I remember that it is possible to change with other Theme but with Bueno, I don't find where.<br />
In addition, I would like to add small images (flags) in a text widget for the translation function that will redirect to the translation website. But I cannot find how I can do. I don't have access to the FTP as I am on the free version of wordpress.com.</p>
<p>Thanks for your help
</p>
]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>iqatrophie on "&quot;Post Post&quot; string"</title>
			<link>http://en.forums.wordpress.com/topic/post-post-string#post-1166858</link>
			<pubDate>Fri, 01 Mar 2013 00:48:06 +0000</pubDate>
			<dc:creator>iqatrophie</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1166858@http://en.forums.wordpress.com/</guid>
			<description><![CDATA[<p>Seems like the string has been removed. I guess this means "resolved". A short note would have been nice though. </p>
<p>Cheers<br />
Martin(IQ)
</p>
]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>designsimply on "Oxygen: change &quot;Read Article&quot; to a different phrase"</title>
			<link>http://en.forums.wordpress.com/topic/oxygen-change-read-article-to-a-different-phrase#post-1161549</link>
			<pubDate>Sun, 24 Feb 2013 05:40:09 +0000</pubDate>
			<dc:creator>designsimply</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1161549@http://en.forums.wordpress.com/</guid>
			<description><![CDATA[<p>It would be awesome if you helped! We rely on volunteers for many of the translations. If you do run into any more questions about them, you can check in over here too: <a href="http://en.forums.wordpress.com/forum/translations" rel="nofollow">http://en.forums.wordpress.com/forum/translations</a>
</p>
]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>fringenious on "Polish translations in a endless queue"</title>
			<link>http://en.forums.wordpress.com/topic/polish-translations-in-a-endless-queue#post-1159876</link>
			<pubDate>Fri, 22 Feb 2013 12:56:44 +0000</pubDate>
			<dc:creator>fringenious</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1159876@http://en.forums.wordpress.com/</guid>
			<description><![CDATA[<p>Hi,<br />
so, a couple of days ago I was looking for a solution for translating some of the WordPress content that shows up in English on my Polish blog and I have been redirected to contribute to the GlotPress project in my language. I love projects like this and I am more than happy to volunteer, I just see one not-so-small issue.</p>
<p>There are over 1 400 strings translated as of today but they are all somehow stuck in a queue, waiting to be approved. As far as I understand – please, bear with me, I have only discovered GlotPress yesterday – new translations are only implemented if there is a group of at least 200 validated, warning-free strings. This lead to me wondering, perhaps there no active Polish validators, then? It is not like the phrase I wanted to translate needs to implemented right away, I just got a bit worried about all that volunteer work going to waste.</p>
<p>Perhaps someone could explain the situation to me or maybe this post will just bring someone's attention to the matter :-)
</p>
]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>fringenious on "Oxygen: change &quot;Read Article&quot; to a different phrase"</title>
			<link>http://en.forums.wordpress.com/topic/oxygen-change-read-article-to-a-different-phrase#post-1159358</link>
			<pubDate>Thu, 21 Feb 2013 22:04:27 +0000</pubDate>
			<dc:creator>fringenious</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1159358@http://en.forums.wordpress.com/</guid>
			<description><![CDATA[<p>Oh, cool, I didn't know I could do that :-). I suppose you learn something new every day. Thanks!
</p>
]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>designsimply on "Oxygen: change &quot;Read Article&quot; to a different phrase"</title>
			<link>http://en.forums.wordpress.com/topic/oxygen-change-read-article-to-a-different-phrase#post-1159349</link>
			<pubDate>Thu, 21 Feb 2013 21:59:46 +0000</pubDate>
			<dc:creator>designsimply</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1159349@http://en.forums.wordpress.com/</guid>
			<description><![CDATA[<p>For phrases that should be translated for everyone anyway, you should submit a translation instead of trying to use CSS to make the change. Start here: <a href="http://en.support.wordpress.com/translation-faq/" rel="nofollow">http://en.support.wordpress.com/translation-faq/</a></p>
<p>Here is the link for the "Read Article →" string you mentioned:<br />
<a href="http://translate.wordpress.com/projects/wpcom/pl/default?filters%5Bstatus%5D=either&#038;filters%5Boriginal_id%5D=44290" rel="nofollow">http://translate.wordpress.com/projects/wpcom/pl/default?filters%5Bstatus%5D=either&#038;filters%5Boriginal_id%5D=44290</a>
</p>
]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>fringenious on "Oxygen: change &quot;Read Article&quot; to a different phrase"</title>
			<link>http://en.forums.wordpress.com/topic/oxygen-change-read-article-to-a-different-phrase#post-1154955</link>
			<pubDate>Sun, 17 Feb 2013 17:36:52 +0000</pubDate>
			<dc:creator>fringenious</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1154955@http://en.forums.wordpress.com/</guid>
			<description><![CDATA[<p>Hi,<br />
I've been working with CSS customisation for my soon-to-be-open blog on wordpress.com and I am currently at translating menus into Polish. I used the brilliant solution from <a href="http://en.forums.wordpress.com/topic/oxygen-css?replies=5">here</a> to change 'Recent Articles' and 'More Articles' to their Polish names and what now remains is the 'Read Article' button that appears when one hovers over one of the three recent articles. I want it to say 'Czytaj' instead of 'Read Article'. I tried modifying the solution from the link above but it seems too difficult for me (I managed to find that this element is marked as 'read-more' and that was it :D).</p>
<p>I would really appreciate some help! Thanks.
</p>
]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>iqatrophie on "&quot;Post Post&quot; string"</title>
			<link>http://en.forums.wordpress.com/topic/post-post-string#post-1150459</link>
			<pubDate>Tue, 12 Feb 2013 01:00:15 +0000</pubDate>
			<dc:creator>iqatrophie</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1150459@http://en.forums.wordpress.com/</guid>
			<description><![CDATA[<p>Came across a string in GlotPress I couldn't make heads or tails of it. It says <em>Post Post</em> and can be found here:<br />
&#8594; <a href="http://translate.wordpress.com/projects/wpcom/de/default?filters[original_id]=59688">WP.com GlotPress - Post Post</a></p>
<p>What does this string mean? Where is it used? I need some context to make a translation.</p>
<p>Cheers<br />
Martin(IQ)
</p>
]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>pallavpg on "Validator for Assamese language"</title>
			<link>http://en.forums.wordpress.com/topic/validator-for-assamese-language#post-1144547</link>
			<pubDate>Tue, 05 Feb 2013 23:43:25 +0000</pubDate>
			<dc:creator>pallavpg</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1144547@http://en.forums.wordpress.com/</guid>
			<description><![CDATA[<p>I would like to become a validator for translations of wordpress.com in the Assamese language (as_IN). For your information, at present I am translating wordpress.org in Assamese language (<a href="http://as.wordpress.org">as.wordpress.org</a>). Thanks.
</p>
]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>dyrer on "Greek Translation"</title>
			<link>http://en.forums.wordpress.com/topic/greek-translation#post-1118437</link>
			<pubDate>Thu, 10 Jan 2013 08:05:58 +0000</pubDate>
			<dc:creator>dyrer</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1118437@http://en.forums.wordpress.com/</guid>
			<description><![CDATA[<p>I 'll do my best
</p>
]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>jenia on "Greek Translation"</title>
			<link>http://en.forums.wordpress.com/topic/greek-translation#post-1117040</link>
			<pubDate>Wed, 09 Jan 2013 13:28:10 +0000</pubDate>
			<dc:creator>jenia</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1117040@http://en.forums.wordpress.com/</guid>
			<description><![CDATA[<p>Great, thank you. I added you as a validator for Greek (EL) for Gravatar and Jetpack.
</p>
]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>dyrer on "Greek Translation"</title>
			<link>http://en.forums.wordpress.com/topic/greek-translation#post-1114836</link>
			<pubDate>Mon, 07 Jan 2013 17:08:53 +0000</pubDate>
			<dc:creator>dyrer</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1114836@http://en.forums.wordpress.com/</guid>
			<description><![CDATA[<p>Hello, am available to help for wordpress<br />
I was start translating wordpress stuff since 2005
</p>
]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>jenia on "Greek Translation"</title>
			<link>http://en.forums.wordpress.com/topic/greek-translation#post-1114832</link>
			<pubDate>Mon, 07 Jan 2013 17:03:57 +0000</pubDate>
			<dc:creator>jenia</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1114832@http://en.forums.wordpress.com/</guid>
			<description><![CDATA[<blockquote><p>I wanna ask you something else, who's responsible to check translation?</p></blockquote>
<p>For Gravatar, the validator is "titanas". For Jetpack, there is currently no validator -- are you interested, and do you have availability to be a validator?</p>
<blockquote><p>am also looking ways to help for Greek at el.wordpress.org</p></blockquote>
<p>This forum is for translation questions related to WordPress.com, for WordPress.org please see here: <a href="http://el.wordpress.org" rel="nofollow">http://el.wordpress.org</a>
</p>
]]></description>
					</item>

	</channel>
</rss>
