<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="bbPress/1.1-alpha-2539" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
		>
	<channel>
		<title>WordPress.com Forums &#187; Topic: gravatar translation rights</title>
		<link>http://en.forums.wordpress.com/topic/gravatar-translation-rights</link>
		<description>WordPress.com Forums &#187; Topic: gravatar translation rights</description>
		<language>en</language>
		<pubDate>Wed, 19 Jun 2013 10:16:41 +0000</pubDate>
		<generator>http://bbpress.org/?v=1.1-alpha-2539</generator>
				<atom:link href="http://en.forums.wordpress.com/rss/topic/gravatar-translation-rights" rel="self" type="application/rss+xml" />

		<item>
			<title>jenia on "gravatar translation rights"</title>
			<link>http://en.forums.wordpress.com/topic/gravatar-translation-rights#post-1063162</link>
			<pubDate>Wed, 07 Nov 2012 14:41:45 +0000</pubDate>
			<dc:creator>jenia</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1063162@http://en.forums.wordpress.com/</guid>
			<description><![CDATA[<p>Well observed, something to keep in mind is that Gravatar translation strings are updated manually once in a while (unlike WordPress.com translation strings, that are being updated nearly in real-time). So it's normal to see some strings to be out-of-date. WordPress.com translations are seen by many more people, in any language, that's why I encourage translators to focus their creative energies there.
</p>
]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>gymkaltu on "gravatar translation rights"</title>
			<link>http://en.forums.wordpress.com/topic/gravatar-translation-rights#post-1062294</link>
			<pubDate>Tue, 06 Nov 2012 16:22:26 +0000</pubDate>
			<dc:creator>gymkaltu</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1062294@http://en.forums.wordpress.com/</guid>
			<description><![CDATA[<p>Looks like gravatar translation template is obsolete, not translatable strings:<br />
<code>Edit My Public Profile&lt;br /&gt;
Link URL...&lt;br /&gt;
Link Title...&lt;br /&gt;
Display Options&lt;br /&gt;
Personal links&lt;br /&gt;
Choose an image, below&lt;br /&gt;
Click here for help&lt;br /&gt;
How your gravatar looks on sites using the following ratings:&lt;br /&gt;
Email&lt;br /&gt;
Cell phone&lt;br /&gt;
Home phone&lt;br /&gt;
Work phone&lt;br /&gt;
Username/Email&lt;br /&gt;
Password&lt;br /&gt;
Log in</code></p>
<p>in file:<br />
msgid "Custom Background"<br />
msgstr "Pasirinktinis <strong>fonas</strong>"<br />
in action "Custom <strong>Fonas</strong>"</p>
<p>strings which not shown(because .pot is obsolete):<br />
If you want to remove your profile information, just go to the &#60;a href=\"%s"<br />
"\"&#62;profile editor and delete it manually.</p>
<p>"Your Gravatar (image) <strong>will continue to work</strong> even with your "<br />
"profile hidden. If you want to remove your Gravatar as well, go to the &#60;a "<br />
"href=\"%s\"&#62;Manage My Gravatars page and click the <em>Don't use this "<br />
"image</em> link underneath each email address in the list."</p>
<p>+ those which i mentioned earlier.
</p>
]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>gymkaltu on "gravatar translation rights"</title>
			<link>http://en.forums.wordpress.com/topic/gravatar-translation-rights#post-1062013</link>
			<pubDate>Tue, 06 Nov 2012 09:09:34 +0000</pubDate>
			<dc:creator>gymkaltu</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1062013@http://en.forums.wordpress.com/</guid>
			<description><![CDATA[<p>i meant right corner :D
</p>
]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>gymkaltu on "gravatar translation rights"</title>
			<link>http://en.forums.wordpress.com/topic/gravatar-translation-rights#post-1062012</link>
			<pubDate>Tue, 06 Nov 2012 09:07:43 +0000</pubDate>
			<dc:creator>gymkaltu</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1062012@http://en.forums.wordpress.com/</guid>
			<description><![CDATA[<p>you are sure about it? eg. main page(<a href="https://lt.gravatar.com" rel="nofollow">https://lt.gravatar.com</a>), strings which i translated but they still appear in english:<br />
<em>Millions of avatar images served billions of times per day ...</em><br />
<em>Setting up Gravatars on your site is easy; you don't even need an...</em><br />
<em>Example Plugins and Code</em> and it's only main page... btw string "My account" on top left corner is not translatable.
</p>
]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>jenia on "gravatar translation rights"</title>
			<link>http://en.forums.wordpress.com/topic/gravatar-translation-rights#post-1062008</link>
			<pubDate>Tue, 06 Nov 2012 08:54:38 +0000</pubDate>
			<dc:creator>jenia</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1062008@http://en.forums.wordpress.com/</guid>
			<description><![CDATA[<p>True, every translator will have his/her own preferences in the end.</p>
<p>Also, the Lithuanian translation of Gravatar has been deployed.
</p>
]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>gymkaltu on "gravatar translation rights"</title>
			<link>http://en.forums.wordpress.com/topic/gravatar-translation-rights#post-1061064</link>
			<pubDate>Mon, 05 Nov 2012 16:39:54 +0000</pubDate>
			<dc:creator>gymkaltu</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1061064@http://en.forums.wordpress.com/</guid>
			<description><![CDATA[<p>there are a lot of old translation platforms eg. transifex, pootle, launchpad, babelzilla, etc. none of them has full toolkit needed for translator(for translator like me:) ), imho so and must remain... someone needs(like I) all possible tools, someone needs only window with two inputs "original" and "translation". each person chooses that way of translation which is closer to him. while translator has right to choose translate online or offline translation platform has everything it needs:)
</p>
]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>jenia on "gravatar translation rights"</title>
			<link>http://en.forums.wordpress.com/topic/gravatar-translation-rights#post-1061042</link>
			<pubDate>Mon, 05 Nov 2012 16:21:50 +0000</pubDate>
			<dc:creator>jenia</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1061042@http://en.forums.wordpress.com/</guid>
			<description><![CDATA[<p>Good to know, all great feedback. GlotPress is still a young tool in development. Thank you for sharing!
</p>
]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>gymkaltu on "gravatar translation rights"</title>
			<link>http://en.forums.wordpress.com/topic/gravatar-translation-rights#post-1060778</link>
			<pubDate>Mon, 05 Nov 2012 09:12:29 +0000</pubDate>
			<dc:creator>gymkaltu</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1060778@http://en.forums.wordpress.com/</guid>
			<description><![CDATA[<p>in short: i prefer my own tool(gtranslator)</p>
<p>full story:<br />
main reason for that is that i always use same translation app, i'm familiar with all aspects of that app, i have my translation memory.<br />
another reason:<br />
wordpress translation system not works as it should, eg. sometimes translation system can't find necessary strings; search system can't don't has feature „match case“; in wordpress system i can't search for string which starts with needed word ""foo" or ends with it "foo"" or word witch is the only string ""foo""; wordpress system don't have "search and replace" feature; translation app has dictionary in same window there is all strings, so i can look to dictionary without need to close current window.
</p>
]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>jenia on "gravatar translation rights"</title>
			<link>http://en.forums.wordpress.com/topic/gravatar-translation-rights#post-1060766</link>
			<pubDate>Mon, 05 Nov 2012 08:52:17 +0000</pubDate>
			<dc:creator>jenia</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1060766@http://en.forums.wordpress.com/</guid>
			<description><![CDATA[<p>Thank you, put it on the list of things to deploy, thanks for your patience in advance!</p>
<p>Out of curiosity, I noticed that you translated using an external tool and then imported the translations into GlotPress. Is it because you have a Translation Memory elsewhere, or you just prefer another tool over GlotPress? Thank you!
</p>
]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>gymkaltu on "gravatar translation rights"</title>
			<link>http://en.forums.wordpress.com/topic/gravatar-translation-rights#post-1059249</link>
			<pubDate>Sat, 03 Nov 2012 13:58:30 +0000</pubDate>
			<dc:creator>gymkaltu</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1059249@http://en.forums.wordpress.com/</guid>
			<description><![CDATA[<p>finished translation(i won't translate faq, because nobody reads documentation:) ) deploy it. sooner or later i'll update translation(because i can't translate right without context) so don't go far.
</p>
]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>jenia on "gravatar translation rights"</title>
			<link>http://en.forums.wordpress.com/topic/gravatar-translation-rights#post-1058630</link>
			<pubDate>Fri, 02 Nov 2012 20:33:32 +0000</pubDate>
			<dc:creator>jenia</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1058630@http://en.forums.wordpress.com/</guid>
			<description><![CDATA[<p>It's up: <a href="http://lt.gravatar.com" rel="nofollow">http://lt.gravatar.com</a></p>
<p>Please note that Gravatar translations are deployed as needed. If you finish the Lithuanian translation for Gravatar, please drop us a line here so that we can deploy it. Thanks again for your help!
</p>
]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>jenia on "gravatar translation rights"</title>
			<link>http://en.forums.wordpress.com/topic/gravatar-translation-rights#post-1057155</link>
			<pubDate>Thu, 01 Nov 2012 15:36:07 +0000</pubDate>
			<dc:creator>jenia</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1057155@http://en.forums.wordpress.com/</guid>
			<description><![CDATA[<p>Indeed, lt.gravatar.com is missing at the moment. Thanks for pointing it out, looking into it!
</p>
]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>gymkaltu on "gravatar translation rights"</title>
			<link>http://en.forums.wordpress.com/topic/gravatar-translation-rights#post-1057108</link>
			<pubDate>Thu, 01 Nov 2012 14:46:54 +0000</pubDate>
			<dc:creator>gymkaltu</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1057108@http://en.forums.wordpress.com/</guid>
			<description><![CDATA[<p>and there is no <a href="http://lt.gravatar.com" rel="nofollow">http://lt.gravatar.com</a> page, even <a href="http://kn.gravatar.com/" rel="nofollow">http://kn.gravatar.com/</a> exist and there is 0 strings translated.
</p>
]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>gymkaltu on "gravatar translation rights"</title>
			<link>http://en.forums.wordpress.com/topic/gravatar-translation-rights#post-1057103</link>
			<pubDate>Thu, 01 Nov 2012 14:43:37 +0000</pubDate>
			<dc:creator>gymkaltu</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1057103@http://en.forums.wordpress.com/</guid>
			<description><![CDATA[<p>why in <a href="https://en.gravatar.com/site/translations/" rel="nofollow">https://en.gravatar.com/site/translations/</a> there is no Lithuanian language? add it :D
</p>
]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>jenia on "gravatar translation rights"</title>
			<link>http://en.forums.wordpress.com/topic/gravatar-translation-rights#post-1056231</link>
			<pubDate>Wed, 31 Oct 2012 16:58:43 +0000</pubDate>
			<dc:creator>jenia</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1056231@http://en.forums.wordpress.com/</guid>
			<description><![CDATA[<p>Hi there, thanks for your help, I've added you as a validator for the Gravatar translation project. I usually add people as validators only to the projects they specifically request access to, and each of those are separate GlotPress projects so I need to add usernames separately. I hope this clarifies things :)
</p>
]]></description>
					</item>
		<item>
			<title>gymkaltu on "gravatar translation rights"</title>
			<link>http://en.forums.wordpress.com/topic/gravatar-translation-rights#post-1055253</link>
			<pubDate>Tue, 30 Oct 2012 15:19:54 +0000</pubDate>
			<dc:creator>gymkaltu</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">1055253@http://en.forums.wordpress.com/</guid>
			<description><![CDATA[<p>Give me translation rights of Lithuanian gravatar translation. As far as i see translation last time updated 2011.07.13 so current translator is inactive.<br />
If i approved translator of wordpress.com why i have to ask permissions for each project?
</p>
]]></description>
					</item>

	</channel>
</rss>
