Another GlotPress problem: :-)
There is a string in GlotPress for counting the people who like your post or page:
“… blogger like this %s” – %s can be “post” or “page”
In German “this post” has to be translated with “dieser Artikel” and “this page” with “diese Seite”. So “this” has to be “dieser” or “diese”, but there is no possibility in GlotPress to translate this correct. It is bad to use such thing as “diese(r)”. Could you add two new strings for this like:
“… blogger like %s “
%s can be “this page” or “this post”, so we can translate this better in German?
The blog I need help with is netztaucher.wordpress.com.