I develop the grammar and spell checking proofreader used on WordPress.com. The technology behind this feature is called After the Deadline. One of my major projects is making this technology work with more languages.
It makes no sense to provide spell checking for a language with an interface in English :) As such, I've made the WordPress plugin ready for localization and we've created a GlotPress project at:
I have Bulgarian, Dutch, Finnish, French, German, Indonesian, Italian, Japanese, Polish, Portuguese, Russian, and Spanish projects there now. If you know these languages and would like to translate your help would be greatly appreciated. I'm told that the plugin doesn't have many strings, so it'd take one person 2 hours to translate all of them.
You can translate strings at https://translate.wordpress.com/projects/atd/plugin/dev
If there is another language you'd like to translate for, let me know and I'll add it as a language. If you'd like to volunteer to validate a translation set, let me know--I'd love to have your help. You can contact me raffi at automattic dot com.
Thank you again for your help.
The blog I need help with is blog.afterthedeadline.com.