Need help? Check out our Support site, then

GlotPress translation, what for?

  1. All translators and validators must know English. It's not a futile task?

    The blog I need help with is

  2. Well, you *are* translating *from* english, after all...

  3. So will strings from GlotPress stay in POT or are just mistakenly there (like they were once)? And if they will stay, how will they be used?

  4. If GlotPress is going to be translated, RTL support for RTL language (Arabic, Persian, and Hebrew) is also needed.

  5. @miladin: I'm not sure I understand the question...

  6. I mean should we translate those strings from GlotPress? If we should, how will they be used?

    Several months ago strings from GlotPress briefly appeared with other strings from but were removed and Nikolay said they were mistakenly over there and that we shouldn't translate them.

Topic Closed

This topic has been closed to new replies.

About this Topic


No tags yet.