Hi, I’ve added the projects mentioned and added you as a validator – thank you very much for your help with translations!
I noticed that you’ve been added a lot of translations for the Thai version of WordPress.com. Something to be aware of is the fact that some strings are “hidden” in GlotPress because they are low priority (not visible to regular users, but only super-admins, for example). Those strings are however visible in an export .po file (they show up at the end of the file). Since they are hidden and de-prioritized, it is not the best use of your time to translate them. The high priority strings are marked with ↑ in GlotPress. Something to keep in mind if you decide to translate in Poedit rather than GlotPress :)