On one of the blogs I manage and contribute to we received this notification:
On zBench the string should have been "Reblogged this on [blog link]".
a) Why is it in polytonic greek when the blog language is set to English?
b) What's "Add your thoughts here… (optional)" doing under the phrase in greek?
c) Does all this come from an auto-translation or has it been validated by the el-po guys? I'm asking both because of b and because the greek is wrong. Reminding you I'm the validator for standard greek (under a different username.)